Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Перевод на русский - 2


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 105

#1 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 17 Май 2006 - 21:07

Поскольку начало старой ветки уже сильно устарело и может вводить в заблуждение, открываю новую ветку.

На сегодня, 17 мая 2006, имеем:

ЛФС поддеривает кирилицу и другие таблицы, и может более-менее гибко с ними работать, за исключением неудобства с номерным знаком.

Переведено всё, что можно перевести: все строки в программе, помощь, уроки езды, документация по клавишам. Самый свежий перевод можно скачать в последнем патче
. Ещё более свежая версия файлов может лежать здесь: Russian.txt, Help_russian.txt.

По-прежнему идёт работа по обновлению. Перед выходом каждого официального патча у нас есть время, чтобы отладить и поправить файл перевода. Я непосредственно обновляю перевод, который лежит у разработчиков. В каждый новый патч вкладывается самая свежая версия. Эта система работает для Russian.txt и help_Russian.txt. Остальные файлы (уроки и доку по клавишам) надо по-прежнему отправлять лично, но они нечасто обновляются.

[обновил все переводы, 4.10.2009]
  • 1

#2 Пробегавший мимо AndU...

Пробегавший мимо AndU...
  • ____

Отправлено 18 Май 2006 - 19:46

У меня демка Альфа 0.5к.....для нее как я понял патчей нет...поэтому и нет русского....полную версию ставить пока нет необходимости - нужно понять что это и как его едят. Что подскажете?
Но прошу учесть, что у меня ноут и всего 32 мб видео.... 05к прекрасно идет на нем
  • 0

#3 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 18 Май 2006 - 20:15

AndU, требования к видеокарте с патча К не изменились, производительность ЛФС даже улучшилась. Так что лучше всего качать новую версию.
  • 0

#4 Пробегавший мимо AndU...

Пробегавший мимо AndU...
  • ____

Отправлено 18 Май 2006 - 20:49

Спасибо, detail! Тока что это и сделал....все по-русски, ща буду пробовать. /smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':huh:' />

p.s. Обрати внимание - последние текстовые файлы с переводом не грузятся с этого сайта....

Сообщение отредактировал AndU: 18 Май 2006 - 21:07

  • 0

#5 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 18 Май 2006 - 21:14

AndU, спасибо, исправил ссылки.
  • 0

#6 Пробегавший мимо AndU...

Пробегавший мимо AndU...
  • ____

Отправлено 18 Май 2006 - 22:23

У меня они все-равно не открываются --Invalid language given.
Кстати у меня эта 5u, что-то притормаживает...так что-то все-таки есть какие-то отличия.... И еще задал вопрос в другом топике---неверное отображение на дисплее задний передачи и нейтрали.

Сообщение отредактировал AndU: 18 Май 2006 - 22:24

  • 0

#7 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 18 Май 2006 - 23:24

ссылка бьётся почему-то. Ладно, вот так сработает:
http://www.liveforsp...tion_viewer.php
  • 0

#8 jenek

jenek

    устаревшая модель

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 465 сообщений
  • Откуда:Саратов (64 rus)
  • Контроллер:Logitech Driving Force GT
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:jenek

Отправлено 19 Май 2006 - 18:02

AndU,

5u, что-то притормаживает...

Дык у изображения еще настроек разных есть... Думаешь, они в новом патче по умолчанию стоят такие же, как в дремучей 0,2? Врядли.
  • 0

#9 Пробегавший мимо AndU...

Пробегавший мимо AndU...
  • ____

Отправлено 20 Май 2006 - 12:56

Спасибо, немного подкрутил графику, вроде стало нормально.
  • 0

#10 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 24 Август 2006 - 19:26

как вам такой переклад?

Прикрепленные изображения

  • pereklad.jpg

  • 0

#11 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 24 Август 2006 - 19:27

и ещё скриншот

Прикрепленные изображения

  • pereklad2.jpg

  • 0

#12 ekze

ekze

    ^_^

  • RRT.A-Spec/Admin
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 376 сообщений
  • Откуда:Город-герой Ленинград
  • Контроллер:Logitech G27
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:ekze

Отправлено 24 Август 2006 - 19:57

Сспади... Это украинский? @_@
  • 0
Изображение

#13 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 25 Август 2006 - 13:20

Та :) 1/3 языкового файла переведена уже. Наверное, носителям языка самим будет смешно это читать :)

Нашёл и исправил несколько ошибок в собственном переводе. http://www.liveforsp...tion_viewer.php
  • 0

#14 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 25 Август 2006 - 14:41

detail, так это ты переводишь :)

Всегда меня интересовало: что такое вишбон? А двойной вишбон? Мне казалось, что классическая подвеска гоночных машин называется "двухрычажная" или "на двойных поперечных рычагах" или около того. Задняя подвеска Порше 911 в русскоязычных материалах называется многорычажной, хотя, смотря на нее внимательно, я вижу двухрычажку с некоторыми прибамбасами (как это обычно и бывает :) )

А вот слово "вишбон" за 7 лет увлечения авто-тематикой первый раз увидел в описании подвески большинства S2 машин :)

Может, просто в поле 3g_susdwish мало места? :)

PS: или может так и перевести: Риарная суспензия: дубль вишбонов :)
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#15 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 25 Август 2006 - 15:32

AttaHorse, double wishbone. Я где-то видел такое название. Ну, хорошо, будет двухрычажная. Качай.
  • 0

#16 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 25 Август 2006 - 16:28

detail, ну да, она и есть double wishbone. Да я без претензий: это единственная проблема в переводе, которую я вижу, так что все сделано отлично! Спасибо. :prey
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#17 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 09 Сентябрь 2006 - 18:12

обновления языкового файла. Всё это будет включено в патч U21 и более поздние. (кстати, pdf сделал, не выходя из Линукса)

Обновлены:
1) языковой файл
2) Keys_Russian.pdf, Commands_Russian.txt, Autocross_Russian.txt
3) описания некоторых тренировок

104 КБ.

Прикрепленные файлы


  • 0

#18 ekze

ekze

    ^_^

  • RRT.A-Spec/Admin
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 376 сообщений
  • Откуда:Город-герой Ленинград
  • Контроллер:Logitech G27
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:ekze

Отправлено 09 Сентябрь 2006 - 19:19

detail, молодец, стараешься! ^_^
  • 0
Изображение

#19 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 09 Сентябрь 2006 - 20:06

спасибо. Стараюсь 0_o

AttaHorse кстати, папа форума fanatic предлагал свои варианты.

Сообщение отредактировал detail: 09 Сентябрь 2006 - 20:15

  • 0

#20 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 09 Сентябрь 2006 - 22:02

detail, варианты ничего :) Может тоже наблюду что-нить, предложу :)
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#21 ZolArT

ZolArT

    Заводской пилот

  • Рейсеры
  • PipPipPipPipPip
  • 370 сообщений
  • Контроллер:мышь
  • LFS-статус:Demo racer
  • LFS account:ZolArT

Отправлено 06 Октябрь 2006 - 14:10

detail, У тебя ошибка здесь
Чтобы ограничить возможные конфигурации трасс :

написано
Используйте команду /welcome=X.txt в командной строке при запуске сервера.
  • 0

#22 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 27 Октябрь 2006 - 12:36

ZolArT: исправил. Должно быть уже в последних патчах (25, 27).

Нужен ваш совет. В новом патче U27 есть строка "Gearshift debounce". Это значит "отмена включения передач", то есть предотвращение лишних переключений. Как бы это перевести на русский...

Yes, when you turn on a switch, it "bounces" as it switches on.

So it goes, on, off, on, off, then stays on.

So as xaotic says, in many electronic applications, you must "debounce" your switch (with a capacitor and a resistor, for example).

Some wheels (sometimes old wheels) also have this problem, and people get two gearshifts. In LFS now, the gearshift switch is debounced by not allowing more than one shift in a given time period.


  • 0

#23 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 27 Октябрь 2006 - 13:11

"Блокировка двойного переключения", если букв хватит. Я понимаю, что перевод не точный, но делано именно ради этого. Чтобы люди со стрыми рулями не мучались от двойных переключений.
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#24 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 27 Октябрь 2006 - 14:08

Написал "интервал переключения КПП". Букв хватает, только они будут немного сжиматься.
  • 0

#25 Пробегавший мимо Funnycat...

Пробегавший мимо Funnycat...
  • ____

Отправлено 17 Декабрь 2006 - 17:40

detail Я на lfsforum про это уже писал, так что цитирую:

Ну так вот: Неудобно видеть названия трасс по-русски! Чесслово! То есть например у меня сетапы под каждую трассу, и когда я в списке серверов вижу там "Aston национальная", сразу соотнести это с сетапом получается не всегда Так что предлагаю вернуть родные сердцу ИНГЛИШ названия трасс в сервер-лист. К тому же "Fern Золотая" звучит как-то бессмысленно


Сообщение отредактировал Funnycat: 17 Декабрь 2006 - 17:41

  • 0

#26 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 17 Декабрь 2006 - 18:12

Funnycat это пройдет. скоро и по номерам и по названиям и по русски и по-английски будешь знать.
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#27 jenek

jenek

    устаревшая модель

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 465 сообщений
  • Откуда:Саратов (64 rus)
  • Контроллер:Logitech Driving Force GT
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:jenek

Отправлено 17 Декабрь 2006 - 22:58

Прошел тренировку. Замечания:
1. Тестдрайв MRT - текст описания не уместился и обрывается на самом интересном месте. Из любопытства пришлось лезть в папку дата и прочитать ручками )
2. Тестдрайв RA: "Теперь вы можете поездить на РА по автокроссовой площадке, чтобы получить ощущения о поведении МРТ5"
3. Long Acceleration RA - разгонитесь на ЛХ4
4. Rallyx Acceleration RB4 - разгонитесь на ХФ ГТи
  • 0

#28 Пробегавший мимо Mr_Crazy...

Пробегавший мимо Mr_Crazy...
  • ____

Отправлено 15 Январь 2007 - 12:28

Название трасс неплохо бы было оставить в анло-язычном исполнении.
  • 0

#29 Пробегавший мимо NucleaREVOluTioN...

Пробегавший мимо NucleaREVOluTioN...
  • ____

Отправлено 19 Апрель 2007 - 16:03

detail твой перевод на украинский оч галимый
я как украинец тебе говорю
PS. Если ты ещё над ним ведёш роботу могу помоч
  • 0

#30 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 22 Апрель 2007 - 11:59

detail твой перевод на украинский оч галимый
я как украинец тебе говорю
PS. Если ты ещё над ним ведёш роботу могу помоч

Это было сделано ради развлечения. Бери файл, переводи и выкладывай. Заодно можешь перевести файлы docs\autocross_russian.txt, docs\commands_russian.txt и keys_russian.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых


Тематические ресурсы-партнеры: