Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Перевод на русский - 2


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 105

#61 Mirr_D RUS

Mirr_D RUS

    Up the irons!

  • IVRT IVRT
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 590 сообщений
  • Контроллер:клавиатура
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:Mirr_d

Отправлено 30 Ноябрь 2007 - 00:25

А там, как мне помнится, уже давно есть такие фразы... В общем о том, чего в ЛФС на самом деле и нету. Вроди бы, тут даже обсуждали где-то (не удивлюсь если даж в этой теме :)).


п.с. "South City Classic" - "Южный город Классический"
Мне почему-то сразу на ум пришло "Южный город Классическое". Рекламное зомбирование делает свое дело...


А вот. Вспомнил, чё там есть, а на деле нет. :)
3a_tt_raceg ПСЕВДОСЛИК
3a_tt_racei ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ
3a_tt_racew ДОЖДЕВЫЕ

Думаю ещё чё-нить есть такое.

Сообщение отредактировал Mirr_D RUS: 30 Ноябрь 2007 - 00:29

  • 0
Обоссу как ресепшн из Самары © Боб

#62 Kombat

Kombat

    Рейсер со стажем

  • На квалификации
  • PipPipPip
  • 122 сообщений
  • Откуда:Красноярск
  • Контроллер:Logitech MOMO
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:Kombat

Отправлено 30 Ноябрь 2007 - 12:04

А вот. Вспомнил, чё там есть, а на деле нет. /smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />
3a_tt_raceg ПСЕВДОСЛИК
3a_tt_racei ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ
3a_tt_racew ДОЖДЕВЫЕ

Думаю ещё чё-нить есть такое.

Уточню: псевдослики (шины с канавками) стоят на BF1, так что только промежуточные и дождевые пока не реализованы /smile.gif' class='bbc_emoticon' alt=':)' />
  • 0
[isonline]Kombat[/isonline]

#63 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 30 Ноябрь 2007 - 18:24

Да, некоторые строки остались ещё с времён С1
  • 0

#64 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 21 Декабрь 2007 - 08:54

Вопрос публике: TOE IN в поврежденях как лучше назвать? По-моему, когда эта штука повреждается, колесо отклоняется, повернувшись по вертикальной оси (и ехать приходится, слегка повернув руль). Это развал. xtreamer мне пишет, что это схождение. Я начинаю сомневаться в собственных знаниях. :wub: Как правильно?
  • 0

#65 ekze

ekze

    ^_^

  • RRT.A-Spec/Admin
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 376 сообщений
  • Откуда:Город-герой Ленинград
  • Контроллер:Logitech G27
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:ekze

Отправлено 21 Декабрь 2007 - 09:06

А тренировку будешь переводить?
  • 0
Изображение

#66 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 21 Декабрь 2007 - 09:43

Прямо сейчас перевожу.

Чё в повреждение писать?
  • 0

#67 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 21 Декабрь 2007 - 11:18

Toe in - это схождение.
http://lingvo.yandex...?text=схождение
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#68 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 21 Декабрь 2007 - 11:21

ок, так и пишу.

Блин! Остальное переведено правильно, что удивительно. Просто несколько лет назад я прочёл наш фак по ЛФСу и запомнил наоборот.
  • 0

#69 ZolArT

ZolArT

    Заводской пилот

  • Рейсеры
  • PipPipPipPipPip
  • 370 сообщений
  • Контроллер:мышь
  • LFS-статус:Demo racer
  • LFS account:ZolArT

Отправлено 21 Декабрь 2007 - 13:53

деталь обратись еще раз к скавену чтоб сделал возможность перевода экрана интерфейса где цвета шрифтов менять
  • 0

#70 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 21 Декабрь 2007 - 14:04

Обращался и не я один. Он не сделал почему-то.
  • 0

#71 Viper

Viper

    Фсем баяцца!!!11

  • Механик
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 260 сообщений
  • Откуда:Москва
  • Контроллер:Logitech MOMO
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:Viper(RUS)

Отправлено 22 Декабрь 2007 - 04:25

Я тут "кой чо" нашел в переводе, сюда репортить? :)

Во-первых как-то я неочень фкурил строчку: "Вы получите чувство машины и выучите траекторию на трассе Блэквуд".

Может лучше "Вы почувствуете машину....."?.. Хотя хз, что-то заел мой мозг и не могу я переварить эту строчку и все.. :)

Ну пох. Вот тут текст прерывается:




ЗЫ Понравилось: "Некоторым, не совсем здоровым людям, кажется, что они могли бы ездить на FZ50 с ещё большей мощностью".
Да, действительно больные извращенцы :) Я даже на обычной FZ все стены собираю, а им подавай ещё мощнее..

Сообщение отредактировал Viper: 22 Декабрь 2007 - 04:27

Изображение Изображение

#72 Fox 2

Fox 2

    велосипедист

  • RRT.A-Spec/Supermod
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 399 сообщений
  • Откуда:Москва
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:Fox 2

Отправлено 22 Декабрь 2007 - 04:30

О.. явно обо мне :)

Я бы с удовольствием покатался на форсированной FZ5..
  • 0

#73 ax--hv

ax--hv

    tankman

  • На квалификации
  • PipPipPipPipPip
  • 479 сообщений
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:ax--hv

Отправлено 22 Декабрь 2007 - 05:09

Видимо, меня тоже пора лечить)
  • 0

#74 ATOM

ATOM

    МногоЦелевойТягач

  • На квалификации
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 831 сообщений
  • Откуда:Украина Киев
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:ATOM

Отправлено 22 Декабрь 2007 - 13:01

Кто крайний к врачу ? :)
  • 0
[img]http://ub.ukct.net/ctra/mini/ATOM.gif[/img]

#75 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 22 Декабрь 2007 - 21:52

Ок, выясню у Скавена, что с этим делать.

Про нездоровых людей придумал Боб Смит, я перевёл :uglyhammer:
  • 0

#76 ZolArT

ZolArT

    Заводской пилот

  • Рейсеры
  • PipPipPipPipPip
  • 370 сообщений
  • Контроллер:мышь
  • LFS-статус:Demo racer
  • LFS account:ZolArT

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 13:29

по завершеню пит-стопа пишет - Дозаправка закночена
  • 0

#77 Пробегавший мимо Zubik...

Пробегавший мимо Zubik...
  • ____

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 13:35

Я в личку писал, но ответа не получил.

Нет слова ЕДЬТЕ, а в переводе тренинга оно используется везде.

Поезжайте, езжайте, подъезжайте, проезжайте, отъезжайте, заезжайте, выезжайте, недоезжайте, переезжайте - все эти слова в РУССКОМ языке существуют, и их как пить дать, лучше использовать чем безграмотно прижившееся в нароже "ЕДЬТЕ".

Сообщение отредактировал Zubik: 25 Декабрь 2007 - 13:36

  • 0

#78 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 13:49

http://slovari.yande...
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#79 Пробегавший мимо Zubik...

Пробегавший мимо Zubik...
  • ____

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 13:52

Точно =)
http://slovari.yande...


"ЕДЬ" - редкая форма встречающаяся в сибири =))

Сообщение отредактировал Zubik: 25 Декабрь 2007 - 13:54

  • 0

#80 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 13:58

Из того факта, что яндекс не в состоянии выцепить корень слова, не следует, что такого слова нет.
Слова "смотрите" он тоже не нашел, искать по Ctrl-F. Упоминается оно только в цитатах и примерах. Раз Гоголь этого слова не использовал, то конечно слова нет. А ять есть.
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#81 Ultimate

Ultimate

    Быстрее звука

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 461 сообщений
  • Откуда:Россия
  • Контроллер:Logitech G27
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:Ultimate[RUS]

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 14:40

Про ЕДЬ плакал :) . Представляю, если была б в Ф1 русская команда. Заехал пилот на дозаправку, а ему по рации инженер - "Едь!!! Иди уже, покатайся!" :)
  • 0
Изображение
.............

#82 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 14:47

сорри, я углубился в языковые исследования и не нашёл, что ответить. :) (не поверите, каждый день употре б /\ яем "едь" и "едьте")

конечно же, грамотный руководитель никогда не скажет гонщику, зазевавшемуся на пит-стопе, слово "едь". Он скажет "по... еж... жя-я-я-я-я-я-яй" :)

Уговорили, я поищу эвфемизмы и ограничу свою морфологическую гибкость. ;)
  • 0

#83 Пробегавший мимо Zubik...

Пробегавший мимо Zubik...
  • ____

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 14:52

Атта, ты тогда открой свою ссылочку, и поищи на странице слово ЕДЬТЕ. Не найдешь, и поисковик будет уже не при чем =)
  • 0

#84 Melok

Melok

    IvRT V.Melnik

  • IVRT IVRT
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 537 сообщений
  • Откуда:Москва
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:Melvadik

Отправлено 25 Декабрь 2007 - 17:43

Да какая вообще разница? Главное - Смысл.
  • 0

[isonline]Melvadik[/isonline]

#85 ATOM

ATOM

    МногоЦелевойТягач

  • На квалификации
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 831 сообщений
  • Откуда:Украина Киев
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:ATOM

Отправлено 26 Декабрь 2007 - 23:45

Zubik, я вобще удивляюсь. Ты используешь яндекс из патриотизма, или я не асилил стёб ?

гугля
http://www.google.co...&...-8&oe=utf-8

p.s. сори за оффтоп
  • 0
[img]http://ub.ukct.net/ctra/mini/ATOM.gif[/img]

#86 Пробегавший мимо Zubik...

Пробегавший мимо Zubik...
  • ____

Отправлено 27 Декабрь 2007 - 00:56

Melok - Поверь, разница ОГРОМНА, без преувеличений говоря. Это нужно понимать.
  • 0

#87 AttaHorse

AttaHorse

    KY1! KY1r!

  • Алиены
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 405 сообщений
  • Откуда:Питер -> Москва -> Челны -> Moсква
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:AttaHorse

Отправлено 04 Январь 2008 - 06:18

Когда пытаешься ресетиться во время хотлапа, пишет, что Ресет запрещен на этом сервере.
  • 0
Перед тем, как спросить кого-то, спроси google, поиск и FAQ.

Wankel> зачем писать вещи о которых ты не имеешь понятия?

#88 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 08 Январь 2008 - 04:10

Я тоже заметил. Было одно сообщение на все случаи. Убрал про хост.

Исправленный перевод

Насчёт "едьте" в уроках пока ничего не делал :uglyhammer:
  • 0

#89 Muffler

Muffler

  • На квалификации
  • PipPipPipPipPipPip
  • 613 сообщений
  • Контроллер:руль
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:muffler

Отправлено 24 Январь 2008 - 15:29

lfs_00000047.jpg
Может "не могут ездить"? Хотя эта строка не такая и важная, мало кому в голову придет на F08 по ралликроссу ботов гонять, но все же.
  • 0

#90 detail

detail

    переводчик LFS

  • AERO:aero
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 477 сообщений
  • Откуда:Новосибирск
  • Контроллер:Logitech G25
  • LFS-статус:S2 Licensed
  • LFS account:detail

Отправлено 24 Январь 2008 - 16:09

Сейчас перенаправлю запрос. Там строка "AI can't %s on %s" и в английском получится тоже "AI can't Formula V8 on rallycross tracks".
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых


Тематические ресурсы-партнеры: